Intro

This blog gains its name from the book Steele's Answers published in 1912. It began as an effort to blog through that book, posting each of the Questions and Answers in the book in the order in which they appeared. I started this on Dec. 10, 2011. I completed blogging from that book on July 11, 2015. Along the way, I began to also post snippets from Dr. Steele's other writings — and from some other holiness writers of his times. Since then, I have begun adding material from his Bible commentaries. I also sometimes rewrite and update some of his essays for this blog.
Showing posts with label King James Version. Show all posts
Showing posts with label King James Version. Show all posts

Monday, March 9, 2026

Righteousness Leading to Sanctifcation (Rewritten)

 "I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness." — Romans 6:19 KJV.

 "I am speaking in human terms because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to greater and greater iniquity, so now present your members as slaves to righteousness for sanctification." — Romans 6:19 NRSV.

Ἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν. ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν, οὕτως νῦν παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν. — Romans 6:19


In the King James Version of the Bible, the phrase reads “righteousness unto holiness.” This does not refer to the initial holiness that comes with regeneration, but — as Dean Alford explains — to perfect holiness. In other words, believers are called to “present their members as servants to righteousness, leading to — resulting in — perfect holiness.”

Friday, February 2, 2024

Bible Translation

QUESTION: Do you think the Revised Bible will ultimately be in common use, taking the place of the King James version?


ANSWER: Yes. The scholarship of the English speaking world will demand it. Americans will adopt that form of the Revision which contains their preferences in translation, in marginal readings, in references, in topics at the top of the pages, and in Americanizing weights, measures and coins. It is an improvement to say "Holy Spirit" instead of "Holy Ghost," since "ghost" has been degraded in meaning in the last two centuries. The American Revisors have, instead of the generic term Lord, restored the personal name Jehovah, which "he set in Israel."

— from Steele's Answers pp. 41, 42. 

Tuesday, July 7, 2015

Mistakes in the King James Version

QUESTION: A Southern preacher is teaching that there are 2,000 mistakes in King James' version of the Bible. Is this so?


ANSWER: There is not a mistake which affects any Christian doctrine. There are petty defects in minute details, like the omission to dot the letter i or to cross a t in a manuscript. One translator says "Herod the King;" another says "King Herod;" this would be counted a mistake. I presume there are 2,000 variations in the American Standard from King James' Version, but not one of them can be called a mistake. The new version is an improvement by substituting modern words for those that are obsolete, such as "knew" for "wist" in Lu. 2:49, "knew ye not" etc., and "who" and "that" for "which" when referring to a person, such as "Our Father who art," etc.; and "are" for "be" in indicative clauses; and "an" for "a" before an aspirated "h." All these are doubtless counted as a part of the 2,000 mistakes. Preachers should be on their guard against statements which shake the confidence of the people in their Bibles.

Steele's Answers pp. 269, 270.

Wednesday, June 24, 2015

Atonement in Romans 5:11

QUESTION: What is the meaning of atonement in Rom. 5:11, "We also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the atonement"?


ANSWER: This is the only place where atonement is found in the King James version of the N. T. In the Revision it is "reconciliation," so that atonement is not now a N.T. word. Reconciliation signifies the restored favor of God received through penitent faith in the expiatory death of Christ.

Steele's Answers p. 264.