This blog gains its name from the book Steele's Answers published in 1912. It began as an effort to blog through that book, posting each of the Questions and Answers in the book in the order in which they appeared. I began the project on Dec. 10, 2011. I completed it on July 11, 2015. Along the way, I began to also post snippets from Dr. Steele's other writings — and from some other holiness writers of his times. I still do that every once in a while.

Tuesday, February 19, 2013

Bible Translation

QUESTION: Do you think the Revised Bible will ultimately be in common use, taking the place of the King James version?

ANSWER: Yes. The scholarship of the English speaking world will demand it. Americans will adopt that form of the Revision which contains their preferences in translation, in marginal readings, in references, in topics at the top of the pages, and in Americanizing weights, measures and coins. It is an improvement to say "Holy Spirit" instead of "Holy Ghost," since "ghost" has been degraded in meaning in the last two centuries. The American Revisors have, instead of the generic term Lord, restored the personal name Jehovah, which "he set in Israel."

— from Steele's Answers pp. 41, 42.